Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий русско-английский словарь - опыт

 

Перевод с русского языка опыт на английский

опыт
1. м. 1. (эксперимент) experiment, test
химический опыт — chemical experiment
производить опыты — experiment, experimentalize; carry out, или conduct, experiments
2. (попытка) trial

2. м. (приобретённые знания) experience
житейский опыт — knowledge of life
опыт войны — experience of war
боевой опыт — battle experience
убедиться на опыте — know* by experience
перенимать чей-л. опыт — adopt smb.'s methods
  опыт горький опыт — bitter experience
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  I муж.1) (эксперимент) experimenttest основанный на опыте – филос. experiential контрольный опыт – check experiment производить опыты – (над кем-л./чем-л.) to experiment (on/with), to carry out experiments (on/with)2) (попытка) attemptessaytrial II муж. (приобретенные знания) experience личный опыт – first hand боевой опыт – smell of powder богатый опыт – abundant/great/wide experience приобретать опыт – to gain experience умудренный опытом – grown wise with experience горький опыт – bitter experienceм.1. experience(знание дела) know-howжитейский ~ knowledge of the worldубедиться на собственном ~е learn from one`s own experienceуправленческий ~ managerial experience~ новаторов производства the know-how of worker innovatorsчувственный ~ филос. sensory/sensual experience2. (эксперимент) experiment3. (попытка) attempt, try ...
Большой русско-английский словарь
2.
  -а, м.1.Совокупность знаний, навыков, умения, вынесенных из жизни, практической деятельности и т. п.Опыт новаторов производства. Обмен опытом.□Несмотря на свой житейский опыт, я тогда мало знал людей. Чехов, Рассказ неизвестного человека.Люди с большим производственным опытом, вроде Назарова, были очень нужны нашему фабзавучу. В. Беляев, Старая крепость.||То, что уже имело место, что уже было испытано на практике, в жизни, с чем приходилось встречаться.Убедиться на личном опыте.□Троекуров знал по опыту нетерпеливость и решительность его {Дубровского} характера. Пушкин, Дубровский.Трудно применить сейчас {во Вьетнаме} хотя бы опыт наших среднеазиатских республик. Не повернется на здешних рисовых полях ни комбайн, ни трактор. Солоухин, Открытки из Вьетнама.2. Филос.Вся совокупность чувственных восприятий, приобретаемых в процессе взаимодействия человека с внешней природой и составляющих источник и основу всех наших знаний о материальном мире.Тот самый опыт (не в махистском, а в человеческом смысле слова), который создал в нас непреклонное убеждение, что существуют независимо от нас другие люди,--— этот самый опыт создает...
Академический словарь русского языка
3.
  experience ...
Русско-английский аэрокосмический словарь
4.
  experiment, know-how, tentative, test ...
Русско-английский строительный словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины